Mikołaj Haberschrack (1454–1484).
Tempera på tre, 90 x 72 cm, Nasjonalmuséet i Kraków.
Kvinnene ved graven er omtalt i alle de fire kanoniske evangelier. Her etter Marcus 16, 1-8 (DNB 1930).
Og da sabbaten var til ende, kjøpte Maria Magdalena og Maria, Jakobs mor, og Salome velluktende urter for å gå og salve ham. Og meget tidlig på den første dag i uken kom de til graven, da solen gikk op. Og de sa til hverandre: Hvem skal velte bort stenen fra døren til graven for oss?
Og da de så op, blev de var at stenen var veltet bort; for den var meget stor. Og da de kom inn i graven, så de en ung mann sitte på høire side, klædd i en hvit, sid kjortel; og de blev forferdet. Men han sier til dem: Forferdes ikke! I søker Jesus fra Nasaret, den korsfestede; han er opstanden, han er ikke her; se, der er stedet hvor de la ham. Men gå bort og si til hans disipler og til Peter at han går i forveien for eder til Galilea; der skal I se ham, som han har sagt eder.
Og de gikk ut og flydde bort fra graven; for beven og forferdelse var kommet over dem; og de talte ikke et ord til nogen; for de fryktet.
Bildets polske titel er Trzy Marie u grobu Chrystusa z kościoła w Niegowici – De tre Mariaer ved Jesu grav fra kirken i Niegowić. Men problemet er at Marcus navngir bare to Mariaer, mens den tredje uttrykkelig kalles Salome. Og en annen Salome er omtalt, men ikke navngitt i NT. Det dreier seg om Herodias’ datter, som i følge Flavius het Salome, og som senere ble spesielt kjent for å ha bedt om Johannes døperens hode på et fat. Om det er den samme som besøkte graven, er det umulig å vite noe om.
Litt nesten samtidig polsk musikk, et Alleluia av Mikołaj Radomski, aktiv 1420-30, fremført av Early Music New York.