Kunstbilde

Giotto di Bondone (1266–1337).
Freske, 200 x 185 cm, Scrovegni-kapellet, Padova.

Motivet er hentet fra Jacobs proto-evangelium, som ligger i engelsk oversettelse her.

And on the following day he brought his offerings, saying in himself: If the Lord God has been rendered gracious to me, the plate on the priest’s forehead will make it manifest to me. And Joachim brought his offerings, and observed attentively the priest’s plate when he went up to the altar of the Lord, and he saw no sin in himself. And Joachim said: Now I know that the Lord has been gracious unto me, and has remitted all my sins. And he went down from the temple of the Lord justified, and departed to his own house. And her months were fulfilled, and in the ninth month Anna brought forth. And she said to the midwife: What have I brought forth? and she said: A girl. And said Anna: My soul has been magnified this day. And she laid her down. And the days having been fulfilled, Anna was purified, and gave the breast to the child, and called her name Mary. And the child grew strong day by day; and when she was six months old, her mother set her on the ground to try whether she could stand, and she walked seven steps and came into her bosom; and she snatched her up, saying: As the Lord my God liveth, thou shall not walk on this earth until I bring thee into the temple of the Lord. And she made a sanctuary in her bed-chamber, and allowed nothing common or unclean to pass through her. And she called the undefiled daughters of the Hebrews, and they led her astray. And when she was a year old, Joachim made a great feast, and invited the priests, and the scribes, and the elders, and all the people of Israel. And Joachim brought the child to the priests; and they blessed her, saying: O God of our fathers, bless this child, and give her an everlasting name to be named in all generations. And all the people said: So be it, so be it, amen. And he brought her to the chief priests; and they blessed her, saying: O God most high, look upon this child, and bless her with the utmost blessing, which shall be for ever. And her mother snatched her up, and took her into the sanctuary of her bed-chamber, and gave her the breast. And Anna made a song to the Lord God, saying: I will sing a song to the Lord my God, for He hath looked upon me, and hath taken away the reproach of mine enemies; and the Lord hath given the the fruit of His righteousness, singular in its kind, and richly endowed before Him. Who will tell the sons of Rubim that Anna gives suck? Hear, hear, ye twelve tribes of Israel, that Anna gives suck. And she laid her to rest in the bed-chamber of her sanctuary, and went out and ministered unto them. And when the supper was ended, they went down rejoicing, and glorifying the God of Israel.

Beretningen om Marias fødsel har interessante paralleller både til Isaks, profeten Samuels og Johannes Døperens fødsel – fellesnevneren er at en antatt ufruktbar kvinne blir gravid.
 

Læs også

Læs også