Nyt

Gribskov Kommune informerer på arabisk, 2020; Foto: Facebook, udsnit)

Velfærdsstaten Danmark har længe været et cirkus, og der er tilsyneladende ingen nedre grænser. Den socialdemokratiske beskæftigelsesminister er harm, men mon ikke der er en offentligt ansat ekspert der kan forklare, at arbejdsløse arabere i modsat fald har krav på tolkebistand. Intet kan overraske mere. BT har historien – Minister til kommuner: Stop med at oversætte til arabisk, hvordan man søger om penge.

Det skal oversættes til arabisk, hvordan man søger job. Ikke hvordan man søger om ydelser.

Så klar er meldingen fra beskæftigelsesminister Peter Hummelgaard (S), efter det er kommet frem, hvad der står på en seddel, der er hængt op på væggen i et kommunalt jobcenter.

‘Helt grundlæggende, så er, bør og skal det være sådan, at der skal kommunikeres på dansk på jobcentrene. Vi befinder os i Danmark, og det bør være muligt at stille det krav, at der skal kommunikeres på dansk om de her ting,« siger Peter Hummelgaard.

Det er denne seddel, der er oversat fra dansk til arabisk:

‘Er du flygtning eller indvandrer i Gribskov Kommune, og har du brug for hjælp?’ står der i overskriften på brevet.

Herefter står der, hvordan man rent praktisk søger om ydelser fra det offentlige.

‘Har du brug for hjælp til at ansøge om ydelse? Du skal søge om ydelse via borger.dk.’”