Spesialstyrker stormet i morgentimene lørdag cafeen hvor åtte-ti jihadister hadde forskanset seg sammen med et antall gisler, flere av dem utlendinger.
11 gisler ble befridd, men det endelige tallet på drepte er foreløpig ukjent. To politimenn ble drept da jihadistene stormet cafeen.
Den ligger i diplomatkvarteret i byen og er godt beskyttet.
Det er derfor illevarslende at IS kunne påta seg ansvaret:
“Islamic State commandos attack a restaurant frequented by foreigners in the city of Dhaka in Bangladesh,” reported Amaq, an information outlet linked to the Islamic State.
Illevarslende av to grunner: Fordi området er noen av de best beskyttede i landet, og dernest: Det er bare noen dager siden myndighetene arresterte mange tusen mennesker i et forsøk på å pågripe de som står bak drapene på alt fra ateister til homofile og hinduer. Angrepet fredag viser at de ikke har lykkes.
Spørsmålene tårner seg opp for Bangladeshes myndigheter: Kan de ikke eller vil de ikke? De var lenge svært benektende i forhold til angrepene og avviste at IS er i landet. Nå synes det vanskelig å benekte.
Et ubehagelig spørsmål er om jihadistene kan han infiltrert politi og etterretningen.
Metodene jihadistene benytter er svært brutale og skrekkinngytende. Hvis IS er involvert kan lignende gjenta seg i andre land.
Det hele begynte kl 2045 fredag kveld.
Eight to 10 armed men entered the restaurant, where about 20 foreigners were dining, around 8:45 p.m., according to Sumon Reza, a kitchen worker who escaped and spoke to reporters. The attackers shouted “God is great” before opening fire and detonating several explosives, Mr. Reza said. He said the attackers were armed with pistols, swords and bombs.
Politiet valgte å forhandle med angriperne, til tross for at IS hadde påtatt seg ansvaret. Gislene benytter sine telefoner til å sende bilder og meldinger innenfra, og man må spørre om ikke dette også er ledd i IS’-plan: Det øker oppmerksomheten og dramatikken.
Pårørende sto utenfor og var desperate. Innenfor sendte kjøkkenpersonalet bilder av seg selv.
Several kitchen employees who had locked themselves in a bathroom inside the restaurant, the Holey Artisan Bakery, posted a picture of themselves on Facebook, bare chested against the stifling heat.
Terroren er blitt et universelt språk, folk følger med på hva som skjer. Utenfor sto slektninger og håpet av politiet kunne gjøre som i Orlando: bryte seg gjennom veggen. Men så smarte var ikke Bangladesh-styrkene. De gikk inn med rå makt. Skytingen varte 40 minutter.
Soumir Roy, 28, one of the employees, messaged his brother, saying, “We are here so if possible break the wall of the bathroom and rescue us.”
But after the gunfire and blasts from the rescue operations ceased, the messages from Mr. Roy stopped, and his brother and sister sat on the roadside weeping as they awaited news of whether he had survived. Ambulances were seen leaving the scene.
Hvor pålitelig er informasjonen som kommer fra IS? De sendte ut en melding om at 20 gisler var drept.
Amaq later reported, “More than 20 individuals of varying nationalities killed after a commando attack on the Artisan restaurant.” There was no way to confirm that claim.
Early on Saturday, the group posted photographs of what it said were the bodies of foreigners killed in the attack and claimed that it was holding hostages, Amaq said.
Etter angrepet mot Atatürk-flyplassen denne uken sa eksperter at det var et nøje planlagt og velkoordinert angrep. Det deltok menneske fra tre land.
Nå sier ekspertene det samme om angrepet på the Holey Artistan Bakery:
The scale and level of coordination of Friday’s attack should force the government to reconsider its position that the militancy is locally run, critics said.
“The continuous denial of the presence of local militant group connections with international terror groups has not been helpful,” said Ali Riaz, a professor of political science at Illinois State University and an expert on South Asian politics. “What we’re witnessing can’t be small groups coming together. It is clearly a very coordinated attack. If this doesn’t convince them to come out of denial, then I don’t know what will.”
Sikkerheten rundt Atatürk-flyplassen var stor, likevel lyktes angriperne. Det gjør angripere som ikke er redd for å dø. Et eller annet sted vil det være en kø de kan angripe.
Tyrkia og Bangladesh har noe til felles: Tyrkia har trodd det kunne innlate seg med IS og likevel ha kontrollen. Bangladesh har ignorert trusselen.
Derfor er islamske land enda mer sårbare for terror enn vestlige.
http://www.nytimes.com/2016/07/03/world/asia/bangladesh-hostage-standoff.html